-
1 старт с хода
-
2 старт
м1. Start m2. ( исходное положение) Startstellung f, Ausgangsstellung fдать старт — den Startschuß (ab) geben; das Startzeichen geben
засидеться на старте — разг. zu spät starten
старт акцентированными шагами — коньки Tretstart m
старт атаки «стрелой» — фехт. Flechestart m, Flechebeginn m
старт, высокий — Hochstart m
старт выстрелом из пистолета — Start m durch Pistolenschuß
старт, групповой — Gruppenstart m
старт, длинный — греб. langer Start m
старт, жёсткий — stehender [fester] Start m
старт, закрытый — фиг. geschlossener Start m
старт, затянутый — Sitzstart m
старт из воды — Start m aus dem Wasser
старт, квалификационный — Qualifikationsstart m
старт «лягушкой» — см. старт прыжком
старт, «мёртвый» — см. старт, жёсткий
старт, молниеносный — blitzschneller Start m
старт, неудавшийся [неудачный] — mißlungener Start m, Fehlstart m
старт, низкий — Tiefstart m
старт, общий — Massenstart m
старт, одиночный — Einzelstart m
старт, олимпийский — Olympiastart m
старт, отборочный — Nominierungsstart m
старт, открытый — фиг. offener Start m
старт, официальный — offizieller Start m
старт по внешней дорожке — Start m auf der Außenbahn
старт по внутренней дорожке — Start m auf der Innenbahn
старт, повторный — Wiederholungsstart m
старт, пробный — Probestart m
старт прыжком — сани Sprungstart m, Froschstart m
старт, раздельный — Einzelstart m
старт раскачивающими движениями экипажа — сани Paddelstart m
старт, рекордный — Rekordstart m
старт свистком — Start m durch Pfeifensignal
старт с двумя колебаниями — т. атл. Start m mit zwei Schwingungen
старт сезона — Saisonbeginn m, Saisonstart m
старт с замахом руками — плав. Armschwungstart m
старт с захватом руками тумбочки — плав. Greifstart m, Grab-Start m
старт с интервалом в одну минуту — Start m im Abstand von einer Minute
старт с круговым замахом руками — плав. Armkreisschwungstart m
старт с места — stehender Start m, Start m aus dem Stand
старт с одним колебанием — т. атл. Start m mit einer Schwingung
старт, сорванный — mißlungener Start m
старт с подготовительными движениями — т. атл. Start m mit vorbereitenden Bewegungen
старт с причала — Start m vom Bootssteg
старт толчком от стенки — плав. Start m durch [mit] Abstoß
старт «торпеда» — плав. «Torpedo»-Start m
старт тройкой — боб Dreierstart m
старт, утешительный — Troststart m
старт этапа (эстафеты) — Start m bei der Staffelablösung
-
3 старт с разбега
ngener. fliegender Start, fliegender Start (коньки) -
4 старт с ходу
-
5 старт с ЛА или орбитального объекта
nAv. fliegender StartУниверсальный русско-немецкий словарь > старт с ЛА или орбитального объекта
-
6 старт с хода
nauto. fliegender Start (напр. при определении времени разгона автомобиля в заданном диапазоне скоростей) -
7 старт с хода
(напр., при определении времени разгона автомобиля в заданном диапазоне скоростей) fliegender StartРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > старт с хода
-
8 старт с хода
(напр., при определении времени разгона автомобиля в заданном диапазоне скоростей) fliegender StartРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > старт с хода
-
9 бег с ходу
-
10 башня
жсани Turm mбашня, контрольная — Kontrollturm m
башня. стаотовая — Starthaus n: Startbock m:
башня боком приставными шагами — Galopphüpfen n seitwärts
башня боком скрестными шагами — Laufen n seitwärts mit Kreuzen
башня большими шагами — Laufen n mit großen Schritten
башня в гору (на тренировке) — Lauf m bergauf [bergan]
башня в подъём — см. бег в гору
башня в полную силу — Laufen n mit vollem Krafteinsatz
башня в положении наклона — Laufen n in Beugestellung
башня в полуприсёде — Lauf m in der Hocke
башня в полуприсёде с движениями рук — Lauf m in der Hocke mit Armeinsatz
башня в усложнённых условиях — Lauf m unter erschwerten Bedingungen
башня, гладкий — Flachlauf m
башня, дистанционный — Distanzlaufen n
башня, длительный — Dauerlauf m
башня до полного утомления — Lauf m bis zur völligen Erschöpfung
башня, интенсивный — Intensivlauf m
башня, интервальный — Intervallauf m
башня, командный — Mannschaftslauf m
башня, контрольный — Kontrollauf m, Testlauf m
башня, кроссовый — Geländelauf m, Cross-Country-Lauf m, Querfeldeinlauf m
башня, лёгкий — gelöster Lauf m
башня, марафонский — Marathonlauf m, Marathon m
башня, маховый — Schwunglauf m
башня между барьерами — Lauf m zwischen Hürden
башня на вираже — Laufen n in der Kurve, Durchlaufen n der Kurve
башня на коньках на скорость — Geschwindigkeitseislauf m, Schnelligkeitseislauf m
башня на коньках, скоростной — Eisschnellauf
башня на месте — Laufen n am Ort
башня на 100 метров — 100-m-Lauf m
башня на 100 метров с барьерами — 100-m-Hürdenlauf m
башня на 3000 метров с препятствиями — 3000-m-Hindernislauf m
башня на наклонной дорожке — Lauf m auf abfallender Bahn
башня на отрезках (дистанции) — Durchlaufen n von Teilstrecken
башня на передней части стопы — Ballenlauf m, Lauf m auf dem Ballen
башня на повороте — см. бег на вираже
башня на прямых ногах — Lauf m mit gestreckten Beinen
башня на роликовых коньках — Rollschuhlauf m, Roll(schuh)schnellauf m
башня на скорость — Geschwindigkeitslauf m, Schnelligkeitslauf m
башня, оздоровительный — Gesundheitslauf m
башня перебежкой — Übersetzen n vorwärts, Bogenschritt m
башня, переменный — Tempowechsellauf m, Wechseltempolauf m
башня, повторно-темповой — Wiederholungstempolauf m
башня, повторный — Wiederholungslauf m
башня по кругу — Laufen n im Kreis
башня по прямой — Lauf m auf der Geraden
башня по раскладке — Lauf m mit (einer vorgegebenen) Tempoverteilung
башня по трамплину — пр. в воду ( упражнение для начинающих) Laufen n über das Brett
башня, прогрессивно-нарастающий — Steigerungslauf m, Steigerung f
башня пружинистым шагом — wippendes [federndes] Laufen n
башня прыжками — Sprunglauf m, Schrittsprunglauf m
башня, равномерный — Lauf m im gleichbleibenden Tempo, gleichmäßiger Lauf m
башня, разминочный — Einlaufen n, Warmlaufen n
башня с изменением направления — см. бег зигзагом
башня с круговыми движениями руками вперёд — Laufen n mit Armkreisen vorwärts
башня с круговыми движениями руками назад — Laufen n mit Armkreisen rückwärts
башня с мячом — Laufen n mit dem Ball
башня со старта — Lauf m aus dem Start
башня спиной вперёд — Laufen n rückwärts, Rückwärtslauf m
башня с попутным ветром — Lauf m mit dem Rückenwind
башня, спринтерский — Sprintlauf m, Sprint m
башня с руками за спиной — коньки Lauf m ohne Armeinsatz
башня с ходу — «fliegender» Lauf m
башня с ускорением — Steigerungslauf m, Beschleunigungslauf m
башня, темповой — Tempolauf m
башня трусцой — л. атл. Traben n, Jogging n; конн. Trab (lauf) m
башня широким шагом — Hüpflauf m, Hupflauf m
башня, эстафетный — Staffellauf m
-
11 fliegend
См. также в других словарях:
fliegender Start — fliegender Start, Sport: Beginn eines Rennens, bei dem die Teilnehmer schon vor dem Überqueren der Startlinie in Bewegung sind, z. B. im Motorboot , Motor , Rennschlitten und Bobsport, Pferde (Springreiten, Trabrennen) und Radsport, Segeln … Universal-Lexikon
fliegender Start — startas iš eigos statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Lenktynių pradžia ėmus judėti gerokai prieš starto liniją. Starto linija kertama jau įgavus didelį (didžiausią) greitį, o chronometras įjungiamas tik perkirtus starto liniją.… … Sporto terminų žodynas
Start — Take off; Anfang; Aufbruch; Auftakt; Anbruch; Beginn; Geburt; Keimzelle (umgangssprachlich); Startpunkt; Ausgangspunkt; Anschaltung; … Universal-Lexikon
Start (Sport) — Ruhe vor dem Start Gerade erfolgter Start (100m H … Deutsch Wikipedia
Start — Stạrt der; s, s; 1 der Vorgang, bei dem besonders ein Flugzeug oder eine Rakete den Boden verlässt und in die Luft steigt ↔ Landung || K : Starterlaubnis, Startrampe, Startverbot; startbereit || K: Raketenstart, Senkrechtstart 2 der Beginn eines … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Start — Stạrt , der; [e]s, Plural s, selten e <englisch>; fliegender Start; stehender Start … Die deutsche Rechtschreibung
Indianapolis-Start — D✓In|di|a|na|po|lis|start, In|di|a|na|po|lis Start (fliegender Start beim Autorennen) … Die deutsche Rechtschreibung
flying start — startas iš eigos statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Lenktynių pradžia ėmus judėti gerokai prieš starto liniją. Starto linija kertama jau įgavus didelį (didžiausią) greitį, o chronometras įjungiamas tik perkirtus starto liniją.… … Sporto terminų žodynas
running start — startas iš eigos statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Lenktynių pradžia ėmus judėti gerokai prieš starto liniją. Starto linija kertama jau įgavus didelį (didžiausią) greitį, o chronometras įjungiamas tik perkirtus starto liniją.… … Sporto terminų žodynas
Startkommando — Ruhe vor dem Start Gerade erfolgter Start (100m Hürden Frauen) Der Start ist im Sport der Anfang eines Wettkampfes, häuf … Deutsch Wikipedia
Startschuss — Ruhe vor dem Start Gerade erfolgter Start (100m Hürden Frauen) Der Start ist im Sport der Anfang eines Wettkampfes, häuf … Deutsch Wikipedia